Let's talk Latin America

An insider guide to Santiago de Chile

Written by
Posted on

Claudia Posada on the sights, smells and sounds of her year abroad destination, the Chilean capital of Santiago.

One of the first excursions I made in Santiago de Chile was the two hour trek up Cerro San Cristobal, a mountain covered in exotic vegetation that provides a stark contrast to the city’s overwhelming mass of high-rise buildings. The Andes are constantly in sight when wandering through Santiago and are best viewed after a few days of rain. The cityscape from the top was cloaked in fog, which my Brazilian friend later informed me was the thick smog of pollution that hangs over the city; Santiago is situated in a valley, which traps pollution, thus impeding the view of the Andes.

After some exploring, I found some of the more individual parts of the Chilean capital, hidden away from the busier, wider streets that remind me of London. Bellavista is full of life, colour, artistic graffiti and wonderful historical buildings. Tucked away on the street Calle Fernández de La Plata is La Chascona, one of the three houses of Chilean poet Pablo Neruda, who was also a passionate collector and creative architect. In the entrance of his house in La Isla Negra, visitors enjoy what he termed a “foot massage” on a floor of shells.

Claudia in the vibrant barrio of Bellavista

Claudia in the vibrant barrio of Bellavista

A salsa night can be enjoyed at the energetic Maestra Vida, a salsa bar that opened in 1988 during dictator Augusto Pinochet’s regime. This ‘salsoteca’ represented freedom and a search for identity in a bleak time of repression and violence. Walking through Barrio Italia exposes you to a host of atmospheric independant cafés and vintage shops, tucked away within patios that veer off Avenida Italia at several different points. Over 400 types of wine can be sampled in the restaurant Bocanáriz in Barrio Lastarria, and the ice cream in Heladería Emporio La Rosa – known for being one of the best ice cream parlours in the world – is to die for.

bocanariz

Bocanáriz in Barrio Lastarria, where you can sample over 400 different wines

Coming from the relatively tranquil city of Oxford, I had to get used to to the sheer amount of traffic and the noise that accompanies urban life. “Mil pesos por un jugo de naranja, chiquillos” (£1 for an orange juice, my friends), shouts a street vendor as I walk out of my university, La Católica. The smells of sweet nuts, ‘churros con manjar’ (donut twists filled with fudge), pastries, ’empanadas’ and ‘sopapillas’ (a fried pastry) take over the streets. On public transport you hear rappers, classical singers and even people telling the crowded metro stories about trees. The constant noise adds to the dynamism and vibrancy of the city.

Perhaps what has astonished me most is the amount of dogs roaming the streets, though many of them seem to be relatively well looked after. I enjoyed the company of three barking dogs during one Sociology class, and as the only exchange student present, I seemed to be the only person surprised. The teacher quickly threw a tennis ball to silence the racket. Pardon the pun.

It would be wrong to talk about Chile without mentioning the celebrations of independence, which occur at the end of September every year. “What are you doing on September the 18th?,” my friend asked in the middle of August. It was not long before I realised the importance of this time of year for Chileans, for it marks the break from Spanish rule on 18th September 1810. Chileans await this date with great anticipation and celebrations last for almost an entire week. The ‘fondas’ in the parks are full of music, traditional dance known as ‘cueca’, food, and typical drinks. I spent a whole weekend eating ’empanadas’, pastries filled with either meat or vegetables–the nation’s speciality. To wash them down we drank ‘terremotos,’ a concoction of wine, sugar and pineapple ice cream. Its name, which means earthquake, represents the sudden alcoholic effect it has.

One of the city's empanada spots

One of the city’s empanada spots in Barrio Italia

This year, ‘las fiestas patrias’ coincided with an 8.3-magnitude earthquake, with the epicentre in Illapel. Thanks to the meticulous precautions and preparations taken by this seismic country, hardly anything happened in the capital and life continued as normal. I was cooking in the kitchen when the floor suddenly started to move. My flatmates and I rushed outside amid the confusion to see the buildings and lamp posts slowly swaying from side to side. To avoid being evacuated due to tsunami warnings, I regretfully cancelled my weekend plans to join the celebrations on the beach of Pichilemu. That being said, this did not stop a large number of Chileans going, who are accustomed to the frequent seismic activity of their country.

Another side of the Chilean experience that has taken some getting used to is the language. I will return to England with a slightly different Spanish vocabulary from the one I arrived in Santiago with. At first, I struggled to understand the language of ‘al tiro’ and ‘sipo’. But now, I am used to hearing ‘cachai?’ (do-you-know-what-I-mean?), and hearing ‘po’ slipped into every other sentence. ‘Weón’ and its various meanings and uses still confuses me; it can mean ‘mate’, but it can also be used offensively.

Bringing us forward to Santiago today, and I am enjoying the arrival of summer in the city. I recently visited the colourful seaside town of Valparaíso and enjoyed the beach in the neighbouring town of Viña del Mar, although the sea is still biting cold. I am approaching my return to a cold, crisp Christmas in England while walking in the heat and amongst the palm trees, listening to the language of  ‘Chilean’, ¿cachai?

Photos by Claudia Posada

Original Spanish version:

Una de las primeras excursiones que hice en Santiago de Chile, fue la ascensión del Cerro San Cristóbal, lleno del paisaje verde que contrasta con los rascacielos que de la urbe. La vista de “la cordillera” de los Andes que se puede ver en todas partes se ve de manera espectacular desde arriba del cerro. De repente pregunté a mi amiga brasileña “¿las nubes ocultan la vista o es la contaminación?” Una neblina de smog que domina la ciudad y disminuye tras la lluvia: Santiago se sitúa en un valle que atrapa toda la polución. Sin embargo, eso no impide que uno disfrute de todo lo bueno de la vibrante ciudad.

Mis lugares favoritos deberían ser Barrio Bellavista, Italia y Lastarria. Durante la visita de mis padres, fuimos a la espléndida casa del poeta Chileno Pablo Neruda en Bellavista, un apasionado de los detalles: por ejemplo, cuando uno entra en su casa de Isla Negra, quiso que sus visitantes sintieran un masaje de pies en un suelo de conchas. Bellavista es un barrio lleno de grafitis artísticos y casas con gran personalidad.

Se puede disfrutar de la vida latina en la Salsoteca “Maestra Vida” que nació en 1988, durante la dictadura de Pinochet. Representa un lugar de felicidad, libertad y búsqueda de identidad durante un periodo de opresión. Caminando por Barrio Italia podemos encontrar una multitud de cafés que nos llevan a una atmósfera más relajada expresando una gran carácter que se encuentran escondidos en patios que se abren a cada costado de las calles. Se puede disfrutar de mas de 400 tipos de vino en el famoso “Bocanariz” en Barrio Lastarria, y probar helado en una de las heladerías mas conocidas del mundo “Heladería Emporio La Rosa”.

Al venir de la tranquila ciudad de Oxford tenía que acostumbrarme a la cantidad de tráfico y ruidos de la vida urbana. “Mil pesos por un jugo de naranja chiquillos” grita un vendedor: no te puedes aburrir de la comida callejera que se ofrece aquí. Saliendo de la universidad La Católica, compro jugos naturales deliciosos y churros con “manjar” – una especialidad de dulce de Chile que se puede comparar con un “fudge” líquido. Yo disfruto de estos ruidos constantes que contribuyen a la energía y atmósfera de la ciudad. Aún en transporte público uno tiene música para los oídos: desde el rap hasta canciones de música clásica o pop.

Al caminar por las calles santiaguinas, es muy probable que encontremos una cantidad sorprendente de perros callejeros. Aquí, me sorprendí de ver perros callejeras más o menos bien cuidados, y amados por la ciudadanía chilena. Lo mas impresionante fue durante mi clase de Sociología, donde estuve acompañada de tres perros durmiendo y ladrando durante la clase. Como la única extranjera de la clase, estaba asustada – en contraste el profesor tiró una pelota para silenciar al perro.

No se puede hablar de Chile sin mencionar las celebraciones de independencia, que suceden cada año en septiembre. “¿Qué vas a hacer para el dieciocho?” me preguntó una compañera de tenis a finales de agosto. Al enterarme de las fiestas patrias en Chile, me di cuenta de su importancia enorme en la cultura. El 18 de septiembre significa el aniversario de la independencia del poder español en 1810 en Chile. Los chilenos celebran esta fecha durante casi una semana entera al finales de septiembre: normalmente ocurren durante un fin de semana extendido. Las “Fondas” en los parques están llenas de música, bailes tradicionales “cueca”, comida, y bebidas típicas. Pasé un fin de semana disfrutando de “empanadas” – masas rellenos de carne o legumbres, y “terremotos” – bebidas fuertes que llevan vino, helado de pino y azúcar. Tienen el nombre “terremoto” por sus inmediatos efectos alcohólicos, así que ¡hay que cuidarse!

Este año, el fin de semana de fiestas patrias coincidió con un terremoto de altitud 8,4, su epicentro en Illapel. Gracias a las preparaciones y protecciones sísmicas en este país casi no pasó nada en Santiago, y la vida continuaba como si todo fuese normal. Sin embargo, cancelé mis planes para disfrutar las fiesta patrias en la playa de Pichilemu para evitar una evacuación por un tsunami. Al contrario, los Chilenos ya están acostumbradas a réplicas constantes a través de país, y es una parte de su vida diaria.

Voy a volver a Inglaterra con el conocimiento de un idioma un poco distinto del español que conocía. Al principio, me costó entender de los significados de “Weón” y “Sipo”. Hay que acostumbrarse a entender “cachai” (¿entendiste?) a cada rato, y el uso de “po” a final de muchas palabras. Lo mas pertinente debería ser el uso del “Weón” y sus variaciones, que puede significar “amigo” pero también puede tener significado despectivo u ofensivo. Es por eso que he evitado usar esa palabra por si acaso me equivoco en el contexto. Podría continuamente hablar de este vocabulario el cual voy a echar de menos.

Ahora, disfruto con felicidad la llegada de verano, visitando el pueblo colorido de Valparaíso, y gozando de la playa en Viña del Mar, aunque el agua es todavía helada para bañarse. Espero la Navidad en Inglaterra mientras que camino en el calor de Santiago de Chile entre palmas, y escuchando la lengua chilena. ¿Cachai?